-
Услуги
- Выезд и релокация бизнеса
-
Перевод документов
-
Легализация документов
-
Письменный перевод
-
Локализация
-
Устный перевод
Перевод на финский онлайн
Если вы доверяете перевод на финский онлайн-системам, то должны быть готовы к разного рода казусам. Электронные программы не в состоянии адекватно перевести текст, а зачастую и сохранить его смысл. По этой причине лингвистическое бюро «AWATERA» рекомендует не поддаваться на искушение бесплатного перевода, а доверить задачу реальному специалисту.
Основное назначение электронных словарей – это оперативная помощь профессиональному лингвисту. Программа позволяет быстро найти нужное слово, но не может адаптировать культурные и лингвистические нюансы языка. По этой причине онлайн-перевод финский-русский материала отличается низким качеством, большим количеством ошибок и неточностей.
Хотите получить грамотный перевод экономического, медицинского, технического или литературного текста? Закажите его в бюро «AWATERA». На нас работают десятки штатных специалистов и сотни удаленных переводчиков с большим стажем и высокой квалификацией. Если потребуется, мы привлекаем к переводу носителей финского языка.
[custom:0002]
[custom:0003]


Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостиль на оригинал решения суда
26 август 2021
Многие клиенты спрашивают у нас, на что стоит обратить внимание при легализации судебных документов.

Проставление апостиля на свидетельство о рождении
26 август 2021
Проставление штампа апостиль на документы, выданные органами ЗАГС, является стандартной услугой заверения документов.

Присяжный перевод для Нидерландов
16 август 2021
Какой тип перевода выбрать для подачи личных документов из России в Нидерланды? Можно ли оформить стандартный нотариально заверенный перевод российских документов на нидерландский язык?